
Biznes-performans ekspertləri və beysbol istedad skautları dünyasından nümunə götürərək, Penn Medicine tərcümə tibb tədqiqatçıları gənc, inkişaf etməkdə olan institutda əməkdaşlığın məhsuldarlığını ölçmək üçün bir yol tapan ilk şəxslərdən biridir. Onlar öz tapıntılarını Science Translational Medicine jurnalının ən son sayında dərc etdilər.
Fərdi alimlərin töhfələrini ölçmək üçün ölçülər mövcud olsa da, komanda elminin effektivliyini qiymətləndirmək daha çətin olub. Komanda elminin məqalələr və qrantlar hazırladığını əsas gətirərək, ilk müəllif postdoktorantı PhD, PhD, Michael Hughes (indi Yale Universitetində) və həmkarları bu son nöqtələri ölçdülər və zamanla şəbəkə analizindən istifadə edərək onları təhlil etdilər. ümumi qarşılıqlı asılılıq.
Pennin Tərcümə Tibb və Terapevtika İnstitutunun (ITMAT) tədqiqatçıları nəşrlərin və qrantların sayını xam data kimi istifadə edərək, onların məhsuldarlığının son beş il ərzində artan əməkdaşlıqla necə dəyişdiyini ölçdü.
“Akademik elm və tibbin əməkdaşlıq xarakterini qiymətləndirmək üçün kəmiyyət üsulları tətbiq edirik,” baş müəllif John Hogenesch, PhD, Pensilvaniya Tibb Fakültəsi Universitetinin farmakologiya kafedrasının dosenti deyir. Hogenesch həm də ITMAT üzvü və Penn Bioinformatika Mərkəzinin müvəqqəti direktorudur.
Onlar aşkar ediblər ki, 2006-cı ildən bəri ITMAT üzvləri üçün birgə yazıların sayı iki dəfə artıb. Onlar həmçinin aşkar ediblər ki, tədqiqatçılar onlar arasında deyil, öz departamentləri və institutları daxilində əməkdaşlıq etmək ehtimalı daha çoxdur. "Anlaşılan olsa da, əgər institutun məqsədi intizamlararası qarşılıqlı əlaqələri asanlaşdırmaqdırsa, insanları şöbələr və institutlar arasında əməkdaşlığa təşviq etmək vacibdir" dedi Hogenesch.
Müəlliflər belə qənaətə gəliblər ki, bu kimi tədqiqatlar hansı institutların, mərkəzlərin və ya departamentlərin əməkdaşlığı asanlaşdıracağına dair qərarları məlumatlandırmağa və onların bunu necə həyata keçirdiklərini öyrənməyə kömək edə bilər. Bu, departamentlər arasında əməkdaşlığı asanlaşdırmaq üçün mərkəzlərarası qrantlar kimi intizamlararası əməkdaşlığı artırmaq üçün ideyalara yol göstərəcək.
"Tədqiqatın ən çətin tərəfi məlumatların əldə edilməsi idi. Bu nöqtədə biz PubMed və tədqiqat qrantlarını və yalnız ITMAT üçün təhlil etdik. İdeal olaraq, bu göstəriciləri digər oxşar göstəricilərlə müqayisə edə bilərik. Daha çox məlumat mənbəyi də daxil olmaqla institutlar. Həmçinin, zaman keçdikcə bu məhsuldarlığın ədəbiyyatdan sitatlar və araşdırmalı yeni dərman tətbiqləri kimi aşağı axın ölçülərinə malik olmaq tərcümə elminin əməliyyat qaydalarını öyrənməyə doğru yol göstərəcək,” Hogenesch deyir.
Amerikanın əyləncəsindən ilhamlanıb
Birinci müəllif Hughes beysbol pərəstişkarıdır və o başa düşdü ki, peşəkar beysbol son 100-dən çox il ərzində hər oyunda hər yarasanın nəticələrinə dair ətraflı statistik məlumatlar saxlayır. Bu məlumatlar uğurlu beysbol karyerasını proqnozlaşdıran xüsusiyyətləri və oyunlarda qalib gəlmək üçün lazım olan oyunçuların növlərini və birləşmələrini kəmiyyətcə həll etmək üçün çoxlu məlumat verir. Performansı kəmiyyətcə və obyektiv şəkildə öyrənərək, beysbol analitikləri əmək bazarındakı səmərəsizliyi müəyyən edə və istifadə edə bilmişlər - yüksək ixtisaslı oyunçular bəzən geniş yayılmış, lakin yanlış fərziyyələr səbəbindən aşağı qiymətləndirilirdi. Hughes soruşur: "Əgər onlar beysbolda performansı kəmiyyətcə ölçürlərsə, biz də elm üçün eyni şeyi etməməliyik?"
Bəs müstəntiqlər onların fəaliyyətini kəmiyyət baxımından necə qiymətləndirirlər - xüsusən də yüzlərlə fəal tədqiqatçıdan ibarət bir qurumun elmi nəticələrini, ayrı-ayrı universitetlərdə oxşar missiyaları olan mərkəzlər və institutlar arasında performansı müqayisə etmək bir yana qalsın. Zamanla ITMAT-ın üzvlər siyahısından istifadə edərək, komanda disiplinlərarası institut və mərkəzlərin elmi fəaliyyətinin ölçülməsi istiqamətində ilk addım kimi şəbəkə dinamikasından istifadə etdi.
ITMAT 2004-cü ildə dünyanın ilk tərcümə tibb institutu kimi təsis edilib və 2009-cu ilin yanvarına dörd institutu və onlarla akademik şöbəni əhatə edən 500-dən çox fəal tədqiqatçı daxil edilib. "Biz hesab etdik ki, ITMAT-ın məhsuldarlığı onun üzvləri arasında əməkdaşlığı necə asanlaşdırdığı ilə qismən ölçülə bilər," Hogenesch deyir.
Məlumat toplamaq üçün xüsusi yaradılmış komanda Hogenesch izah edir. “Şəbəkə danışığında, hər bir qovşaq üzrə iki və ya daha çox müstəntiqə aid olan kənarların sayı - iki və ya daha çox tədqiqatçı - ITMAT-ın üzvlüyünün artımı artdıqca, təxminən iki dəfə sürətlə artdı, bu da ITMAT-ın genişlənməsini təklif edir. əməkdaşlıqların sayını artırdı. Üstəlik, ITMAT çərçivəsində fəal əməkdaşlıq edən İTMAT müstəntiqlərinin faizi hər il artdı, təxminən üçdə ikisi 2009-cu ildə fəal şəkildə əməkdaşlıqda iştirak etdi."